Слова в которых делают ошибки

Английское слово performance означает «представление», «выступление». Заимствуя слово, мы переняли и характерную для англичан манеру его произнесения: «перфоманс», в котором буква «р» пропадает. В русском языке «р» остаётся на месте: «перформанс».

В слове «фети́ш» ударение падает на второй слог.

Говорить «на выходных» неграмотно: мы же не говорим «на буднях». Верная форма — «в выходные».

В слове «джинсóвый» ударение падает на букву «о»: «джинсóвая рубашка», «джинсóвое платье».

Свёкла пишется и произносится с буквой «ё», ударным является первый слог. Слова «свекла» в русском языке нет.

Во всех словах, где есть буква ё, ударение падает только на неё! На случай, если вы забыли это школьное правило.

Нельзя сказать: «кофта из альпаки», поскольку слово «альпакá» не склоняется. Альпака — это парнокопытное домашнее животное из семейства верблюдовых, которое разводят ради стрижки шерсти. Правильно было бы выразиться так: «Кофта из шерсти альпакá», ну или хотя бы «из альпакá» — не совсем точно, но по сути верно.

В слове «сверли́т» ударение падает на последний слог.

«Купи помидоров», а не «помидор».

Не «повешай», а «повесь».

Не «покласть», а «положить».

Нельзя сфотографироваться «в анфас», потому что по-французски en face и значит «в лицо». Правильно будет: «сфотографироваться анфас».

Не «ржала́», а «ржа́ла».

Не Бали́, а Бáли. Не Гоá, а Гóа. И только так!

Как правильно: обеспечéние или обеспéчение? И так, и так: ударение в этом слове вариативно.

0
Источник: unnw.ru

Читайте также  Кевларовые Перчатки-защита рук от порезов - «Инструмент сделай сам»
ru-horo